La actividad de Accesibilidad Audiovisual de la Fundación acaba de publicar un nuevo video tutorial sobre la edición de subtítulos. Esta actividad, aparte de las propias actividades diarias, también genera conocimiento a través de pequeñas cápsulas de vídeos de ayuda publicados en el canal de YouTube de la Fundación.

La actividad de Accesibilidad Audiovisual forma parte de las acciones de la Fundación Els Tres Turons. El objetivo del taller es facilitar el proceso de esta inserción a través del aprendizaje y la experiencia de hacer accesibles contenidos audiovisuales para personas sordas o ciegas, con las técnicas de subtitulación o audiodescripción.

El objetivo de este taller es que los participantes, entre 10 y 15 personas, alcancen la capacitación técnica necesaria para hacer trabajos de subtitulación adaptada a personas sordas y la audiodescripción para personas ciegas en audiovisuales y espectáculos (programas tv, teatro , cine, museos, etc.)

Este proyecto se puso en marcha desde el año 2013, una iniciativa del IMPD y la Fundación Els Tres Turons. Hemos realizado una larga tarea de subtitulación en teatros, exposiciones, vídeos online, colaboraciones con entidades e instituciones, etc. Podéis ver una larga lista aquí en nuestro blog: https://accessibilitatf3t.wordpress.com

 

El proyecto también tiene su lista de tutoriales técnicos sobre subtitulación que publicamos en el canal de YouTube de la Fundación. Esta lista está siendo visitada fuerza para las personas que necesitan resolver algunos problemas técnicos sobre el tema, con algún vídeo que actualmente está llegando a las 17.000 visitas.

Si desea conocer más el proyecto: https://accessibilitatf3t.wordpress.com/

Aquí os dejamos el último tutorial que hemos publicado:

 

Durante una subtitulación en el SAT! Teatre en la temporada 2016-2017

 

Print Friendly, PDF & Email

Pin It on Pinterest

Share This